Category Archives: French songs for children

Promenons-nous dans les bois




Promenons-nous dans les bois

French song for children about going for a walk in the woods and asking a wolf whether he is there plus what he is doing.
Read the lyrics and join in with the video clip.
The song is very similar to ‘What’s the time, Mr Wolf’,  but the wolf is getting dressed so every time the children ask what he is doing (Que fais-tu?), he replies by telling them which item of clothing he is putting on until he is dressed and ready for the chase ..!

Loup y es-tu?  Wolf, are you there?
Que fais-tu?    
What are you doing?

image of French song Promenons-nous dans les bois

Go to iTunes to learn and join in with A Green Mouse songs which include English explanations and translation tracks.

 

 

Children dance and sing the following REFRAIN:

Promenons-nous dans les bois
–  Let’s go for a walk in the woods

Pendant que le loup n’y est pas!
–  Whilst the wolf is not there!

Si le loup y était, il nous mangerait,
 –  If the wolf were there, it would eat us,

Mais quand il n’y est pas …
–  But when it is not there …

Il nous mangera pas!
–  It will not eat us!

Then the children stop and ask:

Loup y es-tu?
–  Wolf are you there?

Entends-tu?
–  Can you hear us?

Que fais-tu?
–  What are you doing?

The children repeat the song again and again.  
Each time the wolf replies by saying what he is putting on until he is fully dressed and ready for the chase:

Je mets ma chemise!
–  I am putting on my shirt

Je mets ma culotte!
–  I am putting on my trousers

Je mets ma veste!
–  I am putting on my jacket

Je mets ma cravate!
–  I am putting on my tie

Je mets mes chaussettes!
–  I am putting on my socks

Je mets mes bottes!
–  I am putting on my boots
J’ARRIVE ..!     –  I AM COMING!

For more free French song recordings go to:
A Green Mouse French Songs for Children


Index to all resources:

French Resources
Spanish Resources

Une Souris Verte




A Green Mouse Song – Une Souris Verte

Listen and join in with the first verse of this classic French song about a green mouse being caught by the tail …
Lyrics, translation + video clip:
Friendly, repetitive listening practice for children.
What a strange little nursery rhyme, as many of them can be, in any language.
image for A Green Mouse French song

Go to iTunes to learn and join in with A Green Mouse songs which include English explanations and translation tracks.

 

 

The Words:

Une souris verte qui courait dans l’herbe
A green mouse which ran in the grass …

Je l’attrape par la queue
I catch her by the tail

Je la montre à ces messieurs
I show her to those gentlemen

Ces messieurs me disent
Those gentlemen tell me:

Trempez-la dans l’huile
Drench her in oil,

Trempez-la dans l’eau
Soak her in water,

Ça fera un escargot tout chaud!
That will make a really hot snail!

For more free French song recordings go to:
A Green Mouse French Songs

Index to all resources:
French Resources
Spanish Resources

Mon Âne Song




Mon Âne – French Nursery Rhyme

Mon Âne is a French action song for children about a donkey which tells children that ‘my donkey’ (mon âne) is not feeling well.
For example, it has a headache, a stomach ache and sore ears:
Mal à la tête  –  headache
mal aux oreilles  –  Sore ears
mal à l’estomac  –  tummy ache

Each new verse introduces another part of the body that is hurting, but this simple recording focusses on the chorus and repeats of the first verse about the donkey’s headache to help young children to learn the tune and join in:
Mal à la tête!

image for French song Mon Âne

Read the words and join in with the song or go to iTunes where there is also a separate English translation track:

 

 

Mon âne, mon âne
a bien mal à sa tête,

Madame lui fait faire
un bonnet pour sa fête.

Un bonnet pour sa fête.

Et des souliers vernis, oui-da
Et des souliers vernis.

Et des souliers vernis, oui-da
Et des souliers vernis.

(Oui-da = is old-fashioned French and means “Of course, yes”)

The sound track repeats this verse several times.

Translation:
My donkey, my donkey,
really has a headache,

Madame has a bonnet made for his party.
A bonnet for his party

And some patent shoes …
And some patent shoes.
And some patent shoes …
And some patent shoes.

For more free French song recordings go to:
A Green Mouse French Songs for Children


Index to all resources:

French Resources
Spanish Resources

Il était un petit navire




Il était un petit navire

Gentle French nursery rhyme with lots of repetition about a little boat that sets sail for the first time.
Here is the first verse of this 16th Century French song with simple actions, lyrics and a video to join in with:

image for il était un petit navire French song for kids

Read the lyrics and join in with the video clip.

Go to iTunes to learn and join in with A Green Mouse songs which include English explanations and translation tracks.

 

 

Actions:
Verse:  Sit facing a partner, feet touching and holding hands, rocking back and forth in time with the music.
Chorus:  Stop and raise a hand to your forehead to look out to sea.

Verse:
Il était un petit navire
Il était un petit navire

Qui n’avait ja- ja- jamais navigué
Qui n’avait ja- ja- jamais navigué

Ohé, Ohé!

Chorus:
Ohé Ohé matelot,
matelot navigue sur les flots
Ohé, Ohé matelot,

matelot navigue sur les flots.

Translation:
There was a little boat
There was a little boat
Which had never sailed
Which had never sailed.

Ahoy, Ahoy sailor,
sailor sails upon the waves.
Ahoy, ahoy sailor,
sailor sails upon the waves.

For more free French song recordings go to:
A Green Mouse French Songs


Index to all resources:

French Resources
Spanish Resources

Le Furet Song + Activities




Il court le furet

Favourite French nursery rhyme, often used during games such as ‘Pass the Parcel’ and other games which are explained below.
Study the lyrics and join in with the video clip.
Try out the French games:
image for French song Il court le curet

Traditionally ‘Le Furet’ is also sung during the following more active French games for children: 
1.
Choose a child to be the ferret in the middle of a circle of children.  Ask those in the circle to hold onto a piece of string with their hands, both of which should be behind their backs.
Threaded onto the string is a ring which is passed from one child to the next as the children sing the nursery rhyme and move around in a circle.
‘The ferret’ tries to work out who is holding the ring and when he/she guesses correctly, he/she swaps places with the child who then becomes the ferret.

2.
A child is chosen to be the ferret and all the other children hold hands and walk around him/her in a circle singing:
Il court il court le furet
le furet du bois, Mesdames.
Il court, il court le furet,
le furet du bois joli.
Then, still holding hands, the children lift up their arms to make space for ‘the ferret’ to pass underneath, zigzaging in and out of the circle.   During this time the following refrain is sung several times:
Il est passé par ici,
il repassera par là! 
Finally the children cry ‘il dort!(he is sleeping), and the ferret curls up in the middle of the circle.
Children take it in turns to be the ferret.

The Words:
Il court, il court le furet,
Le furet du bois, Mesdames.
Il court, il court, le furet,
Le furet du bois joli.

Refrain:
Il est passé par ici.
 Il repassera par là.

– – – –

Translation:
The ferret runs, it runs,
The ferret of the wood, Ladies & Gentlemen.
The ferret runs, it runs,
The ferret from the pretty wood.

Refrain:
He has passed by here
He will pass by again over there.

 

 


For more free French song recordings go to:
A Green Mouse French Songs for Children


Index to all resources:

French Resources
Spanish Resources

Pomme de Reinette




Pomme de Reinette

Simple French children’s song + counting rhyme:  Lyrics + Video to sing along to and join in with the actions demonstrated by a friendly lemur.
Join in with the lemur on the video clip, or go to iTunes.
The words and English translation are printed below:
Pomme de Reinette - French nursery rhyme

Pomme de Reinette on  iTunes:

 

 

 

Actions: Repeat the verse over and over, bashing fists together, alternating the one on top in time to the rhythm of the words.
Verse:
Pomme de Reinette, Pomme d’Api,
Tapis, tapis rouge.
Pomme de Reinette, Pomme d’Api,
Tapis, tapis gris!
End:
Cache ton poing derrière ton dos!
Hide your fist behind your back!
Sinon t’auras un coup de marteau!
Or it will be hit by a hammer!

Pomme de Reinette = Pippin Apple
Pomme d’Api = Lady Apple

Image for Pomme de Reinette actions and song
Pomme de Reinette

For more free French song recordings go to:
A Green Mouse French Songs


Index to all resources:

French Resources
Spanish Resources

Meunier tu dors




Meunier tu dors

Gentle French song for children
A traditional French nursery rhyme about a windmill with simple actions and repetitive practice to join in with.
Song lyrics, translation + Video Clip:

image for French song Meunier tu does

Go to iTunes to learn and join in with A Green Mouse songs which include English explanations and translation tracks.

 

 

Can you hear snoring in the background?  It’s the miller!  He needs to wake up and look after his windmill!  If it goes too fast sparks will fly and the windmill could catch fire – watch out!!

The Actions:
Roll your arms and hands over and over each other staying in time with the music.
The music starts slowly and then speeds up when the windmill is going too fast!

Meunier, tu dors:
Meunier, tu dors!
Miller you are sleeping!

Ton moulin, ton moulin
Your windmill, your windmill

va trop vite!
is going too fast!

Meunier, tu dors!
Miller you are sleeping!

Ton moulin, ton moulin
Your windmill, your windmill

va trop fort.
is going too powerfully

Refrain: Repeat x 2
Ton moulin, ton moulin
Your windmill, your windmill

va trop vite!
is going too fast!

Ton moulin, ton moulin
Your windmill, your windmill

va trop fort!  
is going too powerfully

Repeat again.

For more free French song recordings go to:
A Green Mouse French Songs for Children


Index to all resources:

French Resources
Spanish Resources